playing: "Free" by Bonnie Pink
scanning: Bonnie Pink's Profile & Discography
feeling: hot~
"Are you free anata ni..."
Ahh yes! I have registered here in Tabulas! XD I can't believe I registered here when I had also a blog in blogger hahaha! lol~
Anyway, it's so hot here... I wanna chill up... specially when I saw the pinoytabulista best template award. I hope that the mod of that contest would re-consider my comment...
Oh my, my template is too simple... xD I have to work on another template soon! yay! Ja ne~! :D
listening: "Candy Line" by Hitomi Takahashi
scanning: Crossholism RP
feeling: thirsty~
o_O today is one of the hottest day here in the Philippines... I just drank a glass of water a while ago and I'm thirsty again.. X_X Oh well I can do nothing about this stupid weather. I hope it will rain some time. XD
Anyway, I think this post is kinda delayed because the word was "discovered" (??) last Saturday when Nikki came over at my house and borrowed my PC to do some layouts. XD IMO, that day was one of the most funniest and memorable I've ever had with Nikki. XD hehehe!
It was already night when we started her Ouran layout (which was kinda big in other PC and was later repaired). We were already inputting some infos in the navi part when we noticed that one of the text there are in bold format (they are supposed to be not in bold). Then I suddenly asked her, "Is that supposed to be unbold?" then she laughed hard and quoted that word. Hahaha! yay! unbold! XD
take note: unbold - v. for eliminating the bold format in the font.
hahaha! I kept on laughing too, realizing that there is no such word made in the dictionary! lol~ and thus, creating and inventing the word! So to all of you who will use the word "unbold" in any of your statement, don't forget to address me as the word inventor.. lol~ XD
listening: "Kaihouku" by Hitomi Shimatani
scanning: my wikipedia contributions
feeling: happy! 
Yes! I was able to fix my blog here at Tabulas! Special thanks to Nikki for helping me! ^_^
My posts didn't overlapped! Because it overlapped when I tried a few days ago... X__X and my hunch was right... XD there was something with the html codes hehehe! Thanks for the help imouto! =D
I'm so happy last night because I was able to contribute some info in Wikipedia about my beloved JPop singer Hitomi Shimatani! hahaha! I have contributed in her discography list... XD And to think that it was my first time to contribute hahaha! At first, I had some difficulty about the codes and the licensing thingy but I was able to understand it within the next 30 minutes... XD yey! I was able to put some simple info in her "Kaihouku" and "Akai sabaku no densetsu" single. XD I'm soooo happy! XD
listening: "Jewel of Kiss" by Hitomi Shimatani
scanning: Kiwi Musume's Jpop lyrics & translations
feeling: delighted

Romaji
Himitsu no Kiss tokubetsu na mezame no Kiss kagayaki wo
Enameru Kiss anata to mitsuketa no
Himitsu no Kiss itoshisa ga michibiku Kiss kono mune wo
Tokimekaseru Jewel of Kiss
Anata no koto wo omou dake de
Egao ni nareru honto na no
Surechigau hi wa fuan ni naru? Ai shiteru kara
Baby Baby My Precious...
Hitori mayou toki wa omoidashite
Aitakute mitsumeteru setsunakute tsuyoku naru
"Kono mune no kagayaki wa, honmono desu"
Hanareteru jikan datte
Kirameku to shinjiteru futari nara
La La La La La mou ichido
La La La La La furesasete
La La La La La yasashisa ni
So close to me
La La La La La mou ichido
La La La La La furesasete
La La La La La yasashisa ni
Oh, Jewel of Kiss
Umarekawatte koi wo shitemo
Anata ni meguriaitai no
Kotoba ni suru to kieru no nara utaitsuzukeru
Baby Baby My Treasure...
Unmei no hito da to kizukimashita
Dakishimete tsutaetai koishikute kakusenai
Ai to iu kagayaki ga afurete yuku
Kono yubi ni hikatteru
Hitotsubu no shiawase ga tsutsumikomu
La La La La La mou ichido
La La La La La furesasete
La La La La La yasashisa ni
Oh, Jewel of Kiss
Anata no sonzai ga kiseki dakara...
Aitakute mitsumeteru setsunakute tsuyoku naru
"Kono mune no kagayaki wa, honmono desu"
Hanareteru jikan datte
Kirameku to shinjiteru futari nara
La La La La La mou ichido
La La La La La furesasete
La La La La La yasashisa ni
So close to me
La La La La La mou ichido
La La La La La furesasete
La La La La La yasashisa ni
Oh, Jewel of Kiss
Himitsu no Kiss tokubetsu na mezame no Kiss kagayaki wo
Enameru Kiss anata to mitsuketa no
Himitsu no Kiss itoshisa ga michibiku Kiss kono mune wo
Tokimekaseru Jewel of Kiss
English Translation
A secret kiss, with you, an awakening kiss, I’ve found
And enamel kiss, a special spark
A secret kiss, love, a guiding kiss, makes my heart
Flutter with excitement, Jewel of Kiss
Just thinking of you
Makes me smile, truly
Do you get worried on days when we have misunderstandings? I love you
Baby Baby My Precious...
When you’re lost and alone, remember
I miss you, I’m watching you, pain makes you stronger
“This sparkle in my heart is for real”
I believe that even the time we’re apart is shining
As long as we’re together
La la la la la, make me feel
La la la la la, your tenderness
La la la la la, once again
So close to me
La la la la la, make me feel
La la la la la, your tenderness
La la la la la, once again
Oh, Jewel of Kiss
Even if I’m reborn and fall in love again
I want to meet you
If it disappears when you speak of it, I’ll keep singing
Baby Baby My Treasure...
I’ve realised that you are my destiny
I want to hold you and tell you, I can’t hide how much I love you
This sparkle called love is overflowing
The single drop of happiness sparkling on my finger
Envelops me
La la la la la, make me feel
La la la la la, your tenderness
La la la la la, once again
Oh, Jewel of Kiss
Your very existence is a miracle...
I miss you, I’m watching you, pain makes you stronger
“This sparkle in my heart is for real”
I believe that even the time we’re apart is shining
As long as we’re together
La la la la la, make me feel
La la la la la, your tenderness
La la la la la, once again
So close to me
La la la la la, make me feel
La la la la la, your tenderness
La la la la la, once again
Oh, Jewel of Kiss
A secret kiss, with you, an awakening kiss, I’ve found
And enamel kiss, a special spark
A secret kiss, love, a guiding kiss, makes my heart
Flutter with excitement, Jewel of Kiss
Lyrics courtesy of Kiwi Musume's Jpop Lyrics & Translations
listening: "Never Ever" by Tsubasa Imai (of Tackey & Tsubasa)
scanning: N/A
feeling: not excited about something
Ah yes! I was able to download Bonnie Pink's latest single Anything For You... XD The song was good as expected hehe! Today is another accomplished day!
I was able to play Legend of Dragoon on my psx emulator again but it gave a hard time since it was in German... x_X but I didn't meddle on that because I could still play it. That's what matters now.. xD I've missed playing the game since my PS has already retired from its functions.. too bad.. >_<
As for later (it's already March 30 here), I am not excited about my relatives' homecoming here from Saudi... Well it's not because I don't like them.. it's just that there will be too many visitors tomorrow in their place if ever I will go there... I don't know where will I place myself there... can't imagine a suitable place... And besides, my mom made a good point that I get bore easily... So definitely there is a reason why I shouldn't come later at their place... lol~
I'm excited to see them but not later... or they could go here at the house instead... lol~ I'm too lazy... even though Sta. Rosa, Laguna is not too faraway here from our place... I'm excited on the chocolates... joke! XD that's a big big joke... xD of course, the chocolates are of second or third priority... XD the first priority would still be my ninang and ninong, and my two cousins. XD